Wikipedia:Ehdokkaat hyviksi artikkeleiksi/Samaa sukupuolta olevien avioliitto Espanjassa

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun
  Tämä sivu on arkisto alla mainitun artikkelin hyvät artikkelit -äänestyksestä. Älä muokkaa tätä sivua. Uudet kommentit ja mielipiteet asiasta tulee sijoittaa asiaankuuluvien artikkelien keskustelusivuille.
  Äänestyksen tulos oli: Hyväksytty Orri 12. joulukuuta 2007 kello 21.20 (UTC)

Samaa sukupuolta olevien avioliitto Espanjassa[muokkaa wikitekstiä]

Käännös en-wikin suositellusta sivusta, viitteet on tarkistettu ja muutama huono karsittu pois. Neutraali, kattava. Joitakin punaisia linkkejä. Täyttää mielestäni hyvän artikkelin kriteerit. Nimestä saman tien: tiedän että pääartikkeli on nimellä "homoavioliitot", mutta koska naimisiin voi mennä esimerkiksi myös vaikka kaksi biseksuaalia jne. tämä on mielestäni korrektimpi. Tiedän että se on kömpelö, mutta suomen kielessä ei taida toistaiseksi olla osuvampaa termiä. --Orri 5. joulukuuta 2007 kello 20.12 (UTC)

Äänestys päättyy 12. joulukuuta 2007.

Kannatan[muokkaa wikitekstiä]

  1. Kanna--Valtter92 5. joulukuuta 2007 kello 20.18 (UTC)tan
  2. Melkein sama kuin ss-sivu en-wikissä, joten hyväksi pitäisi mennä. Kieleen en ota kantaa. --kallerna 5. joulukuuta 2007 kello 21.37 (UTC)
  3. Laaja ja kattava, joskin töksähtelevä. --Vnnen 6. joulukuuta 2007 kello 20.49 (UTC)
  4. --Mr. Showman 7. joulukuuta 2007 kello 09.20 (UTC)
  5. Antaa laajan kuvan aiheesta.Tetopa 7. joulukuuta 2007 kello 15.35 (UTC)
  6. Ontto, tylsä ja kankea artikkeli – mutta hyväksi menee rimaa hipoen. --Peltimikko 7. joulukuuta 2007 kello 17.26 (UTC)
  7. Punaisia linkkejä pitäisi sinistää. -- Piisamson 7. joulukuuta 2007 kello 19.22 (UTC)
  8. --Kalastaja09 7. joulukuuta 2007 kello 19.23 (UTC)
  9. --JannE 7. joulukuuta 2007 kello 19.23 (UTC)
  10. --Mr. Showman 8. joulukuuta 2007 kello 08.16 (UTC)
  11. Kannatan, ei kielessä minusta ongelmia ole. Jotain ilmaisuja, jotka eivät ole täysin suomalaistuneet, kuten "ratifikaatio" ja "validi", mutta hyvin kirjakielistä ja puolueetonta tekstiä. Seuraava kehitysaskel olisi punaisten linkkien vähentäminen.--Otso Huuska 8. joulukuuta 2007 kello 11.07 (UTC)
  12. Piisamsonin ja Huuskan perusteluin. Kaipaisin myöskin suomenkielisiä lähteitä. --Nro92 8. joulukuuta 2007 kello 11.12 (UTC)
  13. --junafani (kahvitarjoilu) 8. joulukuuta 2007 kello 11.17 (UTC)
  14. --Fordson 9. joulukuuta 2007 kello 18.21 (UTC)
  15. Ahaa mmm --Siliamaav 11. joulukuuta 2007 kello 13.51 (UTC)

Vastustan[muokkaa wikitekstiä]

  1. Artikkelin lähteet ovat samat kuin en-wikissä. Ilmeisestikkin suomennettu tänne, ja käytetty niitä lähteenä koska en-wiki ei kelpaa lähteeksi. --Johney 7. joulukuuta 2007 kello 17.33 (UTC)
  2. Artikkelin aihe vaikuttaa vähän tarkalta, samantyylinen artikkeli voisi olla vaikka "Uusiutuvan energian käyttö Tanskassa", joka vaikuttaa vähän merkityksettömältä artikkelilta. --TJK 10. joulukuuta 2007 kello 14.12 (UTC)
  3. Samaa mieltä aiheen rajauksesta kuin TJK. Ei ole kytketty oikestaan mitenkään kuin yhden linkin avulla samaa sukupuolta olevien avioliitto -artikkeliin, minkä luulisi olevan tärkeämpi kuin vain yhden maan tilanne. Kielikin tökkii.- -Tanár 12. joulukuuta 2007 kello 18.04 (UTC)

Keskustelu[muokkaa wikitekstiä]

Kieli on mielestäni kömpelöä ja "käännösmäistä". Ääni harkinnassa. --Peltimikko 6. joulukuuta 2007 kello 06.03 (UTC)

Harmi, minä kun luulin että kieliasu olisi ihan ok. Ilmeisesti en vain osaa kirjoittaa hyvää, idiomaattista suomea. Voisitko antaa tarkempia esimerkkejä kömpelyyksistä? --Orri 6. joulukuuta 2007 kello 11.03 (UTC)

Mielestäni kuvat samaa sukupuolta olevien avioliitoista Euroopassa ja MAailmassa eivät liity tähän artikkeliin... niihin ei myöskään viitata tekstissä. Ne artikkelit kannattanee tehdä erikseen - tai ainakin tekstissä pitäisi sitten käsitellä Espanjan asemaa suhteessa Eurooppaan ja muuhun maailmaan noihin kuviin viitaten?Tetopa 7. joulukuuta 2007 kello 15.26 (UTC)

Liittynevät tosin ulkomaalaiskeskusteluun... siihen voinee sen maailma-kartan jättää?Tetopa 7. joulukuuta 2007 kello 15.33 (UTC)
Minusta kartat ovat ihan havainnollisia, mutta saatat tietysti olla oikeasta tuosta ensimmäisestä. Jos se sinua kovasti häiritsee, niin tee miten sinusta on parasta. --Orri 7. joulukuuta 2007 kello 21.25 (UTC)

Johney hyvä, kehotan sinua lukemaan ehdotukseni hieman tarkemmin. Toista kirjoittamaasi lausetta en tosin ymmärrä ihan täydellisesti.

Peltimikko, miten mielestäsi artikkelista saisi vähemmän "onton, tylsän ja kankean"? Onko kyse kielestä, aiheesta vai jostain muusta? Otan ihan mielelläni vastaan konkreettisia parannusehdotuksia. --Orri 7. joulukuuta 2007 kello 21.25 (UTC)

Se tarkoittaa sitä, että artikkeli on käännetty en-wikistä, ja lähteet ovat myös kopioitu en-wikistä ettei artikkelista tulisi lähteetön. Lisäksi ainakin osa lähteistä saisi olla suomenkielisiä. --Johney 8. joulukuuta 2007 kello 09.20 (UTC)
Mikäs vika siinä on? Miksi lähteiden pitäisi olla suomenkielisiä? Lisääkö se mielestäsi niiden luetettavuutta, vai siksi, ettet voi muilla kielillä niiden tietoja tarkistaa? Ymmärtäisin valituksen jollei viitteitä olisi suomennettu paikalliseen "verkkoviite-formaattiin". Kaiken lisäksi viitteet on tarkistettu... --kallerna 8. joulukuuta 2007 kello 09.26 (UTC)
En ymmärrä... onko täällä mielestäsi joku kirjoittamaton sääntö, jonka mukaan kaikissa Wikipedioissa täytyy käyttää samasta aiheesta kertovissa artikkeleissa eri lähteitä? Vai onko kyse jostain väärinymmärryksestä? --Orri 8. joulukuuta 2007 kello 09.51 (UTC)
Minusta lähteitä olisi hyvä olla suomeksikin, jos joku haluaa saada lisätietoa aiheesta. Eihän artikkelista kaikkea titoa voi olla. Tärkeintähän kuitenkin on, että ne lähteet ylipäätään löytyy. --Nro92 8. joulukuuta 2007 kello 11.15 (UTC)
Jos katsot aihetta niin sinun pitäisi huomata, että tästä tuskin löytyy materiaalia muualta suomeksi. Sitäpaitsi eikö tätä varten ole "Aiheesta muualla" -osio, lähteet ovat vain laadun varmistamiseksi. --kallerna 8. joulukuuta 2007 kello 12.37 (UTC)
Tarkoitin kyllä yleisellä tasolla, mutta ehkä se ei nyt ollut paikallaan. Jos haluaa perehtyä aiheeseen tosissaan niin kyllä noista lähteistä on suuri hyöty. Vieläpä kun eimerkiksi tämän artikkelin yhteidestä on vain yksi aiheesta muualla -osiossa oleva linkki. --Nro92 8. joulukuuta 2007 kello 20.24 (UTC)
Kuinkahan moni suomiwikin käyttäjistä edes osaa espanjaa? --Johney 9. joulukuuta 2007 kello 07.41 (UTC)
Yritin hakea netistä suomenkielisiä lähteitä (kirjallisuuttahan tästä aiheesta tuskin on oikein millään kielellä). Tulos oli todella laiha, muutama blogi ja aihetta hieman sivuava Hesarin artikkeli. Tarkemmalla ja fiksummalla haulla saattaa tietysti löytyä enemmänkin. Jos löydätte suomalaisia lähteitä, ilmoittakaa, mutta näillä näkymin niiden käyttö ei ole mahdollista. --Orri 9. joulukuuta 2007 kello 10.49 (UTC)

Kielessä on joo vähän jäykkyyttä ja ymmärrettävyysongelmia. Esim.: "Madridin yliopiston sosiologian professori Gerardo Meilin mukaan tämä saattaa johtua liberalismin merkittävästä lisääntymisestä suhtautumisessa yksilönoikeuksiin viime vuosina. Kirkolla oli niissä perinteisesti runsaasti vaikutusvaltaa, erityisesti perhekysymyksissä.". Muuttaisin "yksilönoikeudet" yksityiselämäksi, jolloin pätkä tulisi joustavammaksi ja ymmärrettävämmäksi, mutta en ole varma, oliko lähteen sisältö se.--ML 11. joulukuuta 2007 kello 08.26 (UTC)

Siinä olikin verkkolähde, vaihdoin tekstin. Ongelmakohtia voi olla muitakin. --ML 11. joulukuuta 2007 kello 08.31 (UTC)