Keskustelu:Letto

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

tämän mukaan (s. 47) letto on englanniksi "alkaline fen" ja ruotsiksi "rikkärr". Näistä sv:Rikkärr on punainen linkki artikkelisssa sv:Kärr (kun taas sv:fattigkärr on saman lähteen mukaan = Neva (suotyyppi)), joten sv:Kärr vaikuttaisi täsmällisimmältä linkiltä.EDIT: Ei se kyllä kovin täsmällinen ole koska neva on saman käsitteen alakäsite. En-wikissä taas on vain artikkelit en:fen ja en:Poor fen (=Neva (suotyyppi)). Näin linkeiksi tarjoutuisivat siis mahdollisesti en:fen ja sv:Kärr.EDIT: Tai sitten ei, asiantuntijat hoi.--Urjanhai 2. marraskuuta 2009 kello 18.30 (EET)[vastaa]

Kirjassa Suotyypit ja niiden tunnistaminen ISBN 978-952-5694-20-8 annetaan suomalaisille suotyypeille vastineet englanniksi, ruotsiksi ja saksaksi, mutta kuten kirjassa mainitaan, "suomalaiset suotyyppinimet eivät käänny helposti muille kielille, varsinkaan englanniksi, erilaisen käsitteistön vuoksi". Varsinainen letto on kirjassa "eutrophic fen". Rämeen lähin vastine olisi "pine bog" ja korven "spruce swamp". Näille voi olla vaikea löytää täsmällisiä vastineita erikielisistä wikipedioista, koska jaottelu perustuu, niinkuin metsätyypitkin, Suomessa kehitettyyn metsätyyppiteoriaan.--IA 28. huhtikuuta 2010 kello 04.12 (EEST)[vastaa]