Keskustelu:Gustav Meyrink

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Laatuarviointi[muokkaa wikitekstiä]

Tämä osio on arkisto. Älä muokkaa tätä osiota.

Tavoittelen tälle Hyvän artikkelin statusta. Mitä puuttuu? Ainakin Meyrinkin uskomuksista ja kirjallisuudesta voisi tehdä omat luvut. --Miihkali (KM) 15. tammikuuta 2021 kello 14.48 (EET)[vastaa]

Luen sen jossain vaiheessa ehkä tänään läpi, kun pisti jotain muutakin korjattavaa silmään. Mutta laitan työstetään-mallineen, kun aloitan. --Abc10 (keskustelu) 15. tammikuuta 2021 kello 15.13 (EET)[vastaa]
Linkitin Karl von Varnbülerin, kun hän oli de.wikipedian mukaan Württembergin pääministeri. --Abc10 (keskustelu) 15. tammikuuta 2021 kello 19.04 (EET)[vastaa]
Kiitoksia oikoluennasta. Korjasin takaisin yhden muutoksesi: ”Vuonna 1874” -> ”Vuoteen 1874 mennessä...” Nämä eivät ole sama asia. Ei tiedetä, milloin Meyrink siirtyi äitinsä luokse. Tiedetään kuitenkin varmuudella se, että vuonna 1874 hän asui äitinsä luona, eli muutto tapahtui viimeistään tuolloin. Tuo VIVO on jännä, sehän on tosiaan yksi sana, mutta Meyrinkin hautakiveen se on ilmeisesti kaiverrettu kahdelle riville VI VO. --Miihkali (KM) 16. tammikuuta 2021 kello 13.41 (EET)[vastaa]
"by" tarkoittaa lähes aina "vuonna", mutta ihan miten haluat. Vivo: ajattelin että se on parempi kirjoittaa yhtenä sanana, vaikka se hautakivessä on kuviossa kirjain kerrallaan, ja voi tulkita että se olisi jaettu tavuittain [1]. --Abc10 (keskustelu) 16. tammikuuta 2021 kello 15.32 (EET)[vastaa]
Mitchell korostaa epävarmuutta Meyrinkin varhaisvaiheista (sivu 15): ”There is almost no documentary evidence for Meyrink’s childhood years, no surviving letters from his mother or father, no memories of firneds or classmates. He was apparently initially looked after by his grandmother in Hamburg but by 1874 he had joined his mother in Munich...” Minä tulkitsen tämän niin, että mustaa valkoisella on vasta vuodelta 1874 ja sitä edeltävät vaiheet ovat osin arvailujen varassa. Tähän viittaisi ehkä myös pluskvamperfektin käyttö. --Miihkali (KM) 16. tammikuuta 2021 kello 15.37 (EET)[vastaa]
Aivan. Itse en ole perehtynyt aiheeseen enempää kuin sen mitä kymmenen vuotta sitten kirjoitin, enkä tiedä paljonko hänestä on kirjoitettu, mutta nyt kun katselin nettiä, tuli vastaan tällainen kirjamaininta "Hartmut Binder’s weighty 2009 biography Gustav Meyrink: Ein Leben im Bann der Magie" sivulla [2] jos kiinnostaa, etkä ole sivulle vielä osunut. Se oli vähän vaikaesti löytyvä vaikka näkyi G-haussa. --Abc10 (keskustelu) 16. tammikuuta 2021 kello 16.12 (EET)[vastaa]
En osaa saksaa, joten ei siitä sen enempää. --Miihkali (KM) 24. tammikuuta 2021 kello 17.47 (EET)[vastaa]
Nyt on Meyrinkin uskonnosta tietoa. Jaksaisiko vaikka Abc10 silmäillä artikkelin läpi ja kannattaa (tai vastustaa, mielellään palautteen kera). Tästä saisi hyvän kylkäisartikkelin, kun Golem (kirja) on 1½ viikon päästä etusivulla. --Miihkali (KM) 24. tammikuuta 2021 kello 15.08 (EET)[vastaa]
Miihkali: Käyn läpi. --Abc10 (keskustelu) 24. tammikuuta 2021 kello 15.33 (EET)[vastaa]

Menee hyväksi helposti. Joitakin pikkukorjauksia tein, kuten "Soldat" on maskuliini eli "der", varmaan lähdekirjan kirjoittajan virhe. Olisikohan "muinaisen" tilalle parempi "ikivanha"? Ja syytöksestä: "häntä vastaan tehtiin väärä petossyytös", mutta koska hän joutui vankilaan, kyse oli ilmeisesti ihan virallisesta vaikkakin valheellisesta syytteestä, eli silloin voisi olla muodossa "häntä vastaan nostettiin valheellinen petossyyte". Vai? --Abc10 (keskustelu) 24. tammikuuta 2021 kello 17.07 (EET)[vastaa]

Tuo juttu oli ilmeisesti jotenkin vähän likainen. En muista, miten se tarkkaan ottaen meni, mutta voin myöhemmin tarkistaa. --Miihkali (KM) 24. tammikuuta 2021 kello 17.11 (EET)[vastaa]

Jos osut johonkin sopivaan kirjastoon, tarkista (jos et ole jo katsonut) Ulkomaisia kauhukirjailijoita (Jukka Halme & Juri Nummelin, BTJ 2005 ISBN 951-692-595-2). Se tuli vastaan Meyrinkin nimellä finna.fi:stä, tosin en ole varma onko opus sittenkin pelkkä luettelo vai onko siinä myös kertomuksia. EDIT: Risingshadown mukaan antologia, eli pitäisi olla joku kertomus.--Abc10 (keskustelu) 24. tammikuuta 2021 kello 17.38 (EET)[vastaa]

Mulla on se hyllyssä. Se on antologia, mutta ei novelliantologia – kirjailijaesittelyjä on rustannut useampi henkilö. Myöntää täytyy, etten ole koskaan tainnut lukea kirjan Meyrink-hakusanaa. --Miihkali (KM) 24. tammikuuta 2021 kello 17.47 (EET)[vastaa]
Harhainen käsitykseni, että antologia on kaunokirjallinen kokoelma, tuli näin korjatuksi. --Abc10 (keskustelu) 24. tammikuuta 2021 kello 17.53 (EET)[vastaa]

Onhan tämä hyvä. Merkitsen. --PtG (keskustelu) 6. helmikuuta 2021 kello 23.06 (EET)[vastaa]

Koululääketiede[muokkaa wikitekstiä]

Minulle on tullut kuva, että sanaa "koululääketiede" ei pidetä neutraalina, vaan se on värittynyt termi ja sitä vierastetaan. Kun kyse on lähinnä tutkimukseen perustuvista hoitomenetelmistä, vaikkakin paljon myös kokemuksen tuomaan ammattitaitoon, eikö suomeksi riitä pelkkä "lääketiede"? Ymmärrän että englannissa medicine ei sisällä samaa tiedepainotusta. Minulla ei ole asiaan omaa kantaa, mutta lukemani perusteella olen ymmärtänyt näin. --Abc10 (keskustelu) 1. helmikuuta 2021 kello 08.16 (EET)[vastaa]

Korjattu. --Miihkali (KM) 4. helmikuuta 2021 kello 13.23 (EET)[vastaa]