Schnuffel

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Schnuffel (engl. Snuggle, holl. Snuffie, ransk. Lapin Câlin) on saksalaisen Jamba! -mobiilipalveluyhtiön vuoden 2007 lopulla luoma animoitu kaniinihahmo, jolla mainostettiin yhtä yhtiön soittoäänistä. Musiikin tekivät Markus Kretschmer ja Tamara Lücke. Sebastian Nussbaum ja Andreas Wendorf sanoittivat laulun ja julkaisivat sen nimellä "Kuschel Song" (suom. Halilaulu).[1] Single julkaistiin helmikuussa 2008, ja siitä tuli pian listamenestys Saksassa.[2] Kun laulu menestyi myös Itävallan ja Sveitsin listoilla, laulu päätettiin julkaista kansainvälisesti. Kappale on tällä hetkellä olemassa noin kymmenellä eri kielellä, ja sen saksankielistä singleä on myyty yli 300 000 kappaletta.[3]

  • "Kuschel Song" (2008, saksankielinen versio)
  • "Kuschel Song" (2008, saksankielinen-sveitsin versio)
  • "Snuggle Song" (2008, englanninkielinen versio)
  • "Snuffie Song" (2008, hollanninkielinen versio)
  • "Canção do Orelhinhas" (2008, portugalinkielinen versio)
  • "Kramsången" (2008, ruotsinkielinen versio)
  • "Halilaulu" (2008, suomenkielinen versio)
  • "La chanson des Bisous" (2008, ranskankielinen versio)
  • "Mi Peluchito" (2008, espanjankielinen versio)
  • "Carotina Coccolina" (2008, italiankielinen versio)
  • "Послушай!" (2008, venäjänkielinen versio)
  • "Snufi dal" (2008, unkarinkielinen versio)

-

  • "Ich hab' Dich lieb" (2008, saksankielinen versio)
  • "I Love You so" (2008, englanninkielinen versio)
  • "Jag är så kär!" (2008, ruotsinkielinen versio)
  • "Szívemből szól" (2008, unkarinkielinen versio)
  • "Gosto de ti" (2008, portugalinkielinen versio)
  • "Je t'aime tellement" (2009, ranskankielinen versio)

-

  • "Häschenparty" (2008) (Schnuffel feat. Michael Wendler)
  • "Bunnyparty" (2008, englanninkielinen versio)
  • "Kaninparty" (2008, ruotsinkielinen versio)
  • "Pupubileet" (2008, suomenkielinen versio)
  • "A Festa Dos Coelhinhos" (2008, portugalinkielinen versio)
  • "Hipp-hopp party" (2008, unkarinkielinen versio)
  • "Тусовка Зайцев" (2008, venäjänkielinen versio)
  • "La fête des lapins" (2009, ranskankielinen versio)
  • "Snufi Fiesta" (2009, espanjankielinen versio)
  • "Festa dei Coniglietti" (2010, italiankielinen versio)

-

  • "Schnuffels Weihnachtslied" (2008, saksankielinen versio)
  • "Christmas song" (2008, englanninkielinen versio)
  • "Canção de Natal" (2008, portugalinkielinen versio)
  • "¡Llegó la Navidad!" (2008, espanjankielinen versio)
  • "Vive Noël" (2008, ranskankielinen versio)
  • "La Canzone Di Natale" (2008, italiankielinen versio)
  • "Χριστουγεννιάτικο τραγούδι" (2010, kreikankielinen versio)

-

  • "Piep piep" (2009, saksankielinen versio)
  • "Beep beep" (2009, englanninkielinen versio)
  • "Bip Bip" (2009, espanjankielinen versio)
  • "Pip-píp" (2009) [4]
  • "TiViBi" (2009, italiankielinen versio)
  • "Bim-Bam" (2010, unkarinkielinen versio)
  • "Bip Bip" (2010, ranskankielinen versio)
  • "Το πιο καλό παιδί" (2011, kreikankielinen versio)

-

  • "DubiDubi Du" (2011, saksankielinen versio)
  • "Doo Bee Doo Bee Doo" (2011, englanninkielinen versio)
  • "Dou Bi Dou Bi Dou" (2011, ranskankielinen versio)
  • "Doo Bee Doo Bee Doo" (2013, portugalinkielinen versio)

-

  • "Tut,Tut,Tut" (2011, saksankielinen versio)
  • "Tut,Tut,Tut" (2011, ranskankielinen versio)
  • "Toot, toot, toot" (2011, englanninkielinen versio)
  • "Tut Tut Tut" (2012, italiankielinen versio)

-

  • "Jingle Bells" (2011, englanninkielinen versio) (Schnuffel feat. Jamba stars)
  • Ich hab' Dich lieb (2008, saksankielinen versio)
  • Ich hab' Dich lieb (Gold Edition) (2008, saksankielinen versio)
  • Szívemből szól (2008, unkarinkielinen versio)
  • Gosto de ti (2008, portugalinkielinen versio)
  • Le monde magique de Lapin Câlin (2009, ranskankielinen versio)

-

  • Winterwunderland (2008, 2009[new edition], 2012 [krone edition], saksankielinen versio)
  • Winterwonderland (2009, englanninkielinen versio)
  • Παιχνίδια στο χιόνι (2010, kreikanlielinen versio)

-

  • Komm kuscheln (2009, saksankielinen versio)
  • Adj egy puszit! (2010, unkarinkielinen versio)
  • Παρέα με τοv Σνούφελ (2011, kreikanlielinen versio)

Kuunnelmat/Äänikirjat

[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]
  • "01/das Geheimnis der Möhre" (2008)
  • "02/die bezaubernde Prinzessin" (2009)
  • "03/die kleinen Purzelsterne" (2009)
  • "04/der Schatz im Glitzersee" (2010)
  • "05/die kleine Schneefee"(2010)
  • "06/das Baby-Einhorn (2011)
  • "07/abenteuer auf der Trauminsel (2013)
  • "08/das Geheimnis der Kleinen Eule (2014)

-

  • "01/Kuschelbox" (2010)
  • "02/Knuddelbox" (2012)


Aiheesta muualla

[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]